trời ơi

Học thuật
Thân thiện
trời ơi

Trời ơi, tôi đã để quên chìa khóa trong nhà.

Définition
  1. Interjection :

    • Grand Dieu ! Mon Dieu ! Oh là là ! : Exclamation exprimant une forte émotion, telle que la surprise, l'étonnement, l'exaspération, l'admiration ou la détresse.
    • En l'air, sans fondement : Se dit d'une histoire, d'une affirmation invraisemblable ou inventée.
  2. Adjectif (familier, souvent péjoratif) :

    • Inattendu, inespéré : Qui arrive par hasard, sans effort.
    • Mauvais, déplorable, médiocre : Qualifie quelque chose ou quelqu'un de très mauvais ou de désagréable (usage régional).
Exemples d'utilisation
  • Interjection :

    • Trời ơi, đẹp quá ! (Mon Dieu, c'est trop beau !)
    • Trời ơi, tôi quên chìa khóa rồi ! (Oh non, j'ai oublié mes clés !)
    • Trời ơi, sao anh nói vậy được ? (Oh là là, comment peux-tu dire ça ?)
  • Adjectif :

    • Anh ta kể chuyện trời ơi. (Il raconte des histoires en l'air.)
    • Thật là một món lợi trời ơi ! (C'est un profit inespéré !)
    • Cái tính nết trời ơi lắm. (Son comportement est vraiment déplorable.)
Utilisation avancée
  • L'interjection est souvent utilisée seule pour ponctuer un discours émotionnel. Elle peut être répétée pour renforcer l'émotion : (Oh mon Dieu, oh mon Dieu, je n'arrive pas à y croire !)
  • En tant qu'adjectif, le terme est très informel et peut être considéré comme vulgaire ou très critique selon le contexte, surtout pour décrire une personne ou son caractère.
Variantes et mots apparentés
  • Trời (interjection) : Ciel ! Dieu ! (Une forme plus courte et tout aussi courante).
    • Trời, mưa rồi ! (Ciel, il pleut !)
  • Trời đất ơi (interjection) : Renforcement expressif de , exprimant un choc ou une surprise encore plus grande.
Synonymes
  • Interjection : Ôi ! ; Chết rồi ! ; Thôi chết ! ; Không thể nào !
  • Adjectif (sens "en l'air") : Vô căn cứ ; Bịa đặt ; Hão huyền.
  • Adjectif (sens "mauvais") : Tồi tệ ; Kém cỏi ; Đáng trách.
Expressions idiomatiques
  • Kể chuyện trời ơi : Raconter des histoires à dormir debout / Raconter des salades.
    • Đừng kể chuyện trời ơi nữa. (Arrête de raconter des histoires.)
  • Của trời ơi : Un cadeau du ciel ; Une aubaine ; Un profit inattendu.
    • Công việc này đúngcủa trời ơi. (Ce travail est une véritable aubaine.)
trời ơi

Trời ơi, tôi đã để quên chìa khóa trong nhà.

  1. grand Dieu!
  2. en l'air.
    • Kể chuyện trời ơi
      raconter des histoires en l'air.
  3. inattendu; inespéré; qui n'a coûté aucun effort.
    • Của trời ơi
      avantage (profit)
  4. inattendu; aubaine.
  5. (địa phương) mauvais; déplorable.
    • Tính nết trời ơi
      conduite déplorable